| AMAZONIE
par Sébastien Pandore Poumon de la terre Chaque jour Tu cries, tu vocifères Mais l’étau se resserre. Les êtres qui te blessent Ont oublié tes caresses. Tes lianes nouées de stress Reflètent ta détresse.
Oh déesse , fais que Qu’une pluie d’étoiles ruisselle
Les feuilles repliées
Oh déesse, fais que
Qu’une pluie d’étoiles ruisselle Site web : www.myspace.com/sebastienpandore/ | |
| ESCUALO
par le duo Calo-Couranjou Le duo Calo-Couranjou a été formé en 1995 à Paris par le pianiste Osvaldo Calo et le violoniste Sébastien Couranjou à l'occasion d'un concert exceptionnel en hommage à Astor Piazzolla. Photo Invités en 1996 à la IIIe "Cumbre Mundial del Tango" à Montevideo, ils enregistrent à leur retour en France "La Muerte del Angel". Ce disque est présenté à Buenos Aires en octobre 1997 dans un concert organisé par le "Centro Astor Piazzolla" et ensuite à Montevideo dans le cadre du 10e Festival International de Tango, avec un accueil très enthousiaste du public et de la critique. Les oeuvres qui intègrent leur répertoire sont des transcriptions pour violon et piano de quelques unes des plus belles pages du compositeur. Cette formation instrumentale, qui évoque la sonate romantique, appartient aussi à l'histoire du tango traditionnel, comme en témoignent le duo Pugliese-Gobbi des années 30 et celui de Francini et Stamponi des années 50. Elle convient parfaitement à la musique de Piazzolla, populaire et savante à la fois, fortement enracinée dans la tradition "porteña", mais qui a évolué avec son temps jusqu'à constituer un nouveau style dans le tango, "le nouveau tango" comme aimait à le dire son créateur. Source : http://www.osvaldocalo.com/ |
|
| EL PRECIO DE LA LIBERTAD par Sébastien Pandore Un dia de verano En la ciudad de Toldo Un hombre fue matado Joven de veinte años. Durante la mañana A las siete, es la verdad Despues de una boda Para todos es una pena. Quizas, quizas En otra vida Mira, mira La luz, su alma. REFRAIN : Pablo y la gente Y hasta la muerte Van a luchar frente A la violencia del rey Detras de una casa, Su pobre novia llora Alguien le ha explicado Lo que si ha pasado. Desde diez años, Esta considerado Como un amigo Del ladron Ernesto. Quizas, quizas En otra vida Mira, mira La luz, su alma. REFRAIN : Pablo y la gente Y hasta la muerte Van a luchar frente A la violencia del rey |
Commentaire Ce titre a été écrit après la lecture de l’ouvrage de Gabriel Garcia Marquez, Chroniques d’une mort annoncée. Elle prend comme point de départ la mort d’un jeune d’un village abattu au petit matin, en revenant d’un mariage. Puis, les paroles del precio de la libertad ont pris une autre tournure. Au fil de l’écriture, la chanson est devenue plus militante, engagée. S’en dégage une volonté de transcrire à travers les mots la souffrance et la détresse de ces personnes qui, sont confrontées quotidiennement à l’injustice. |
| Faites vous connaître vous aussi en envoyant vos titres à webmaster@almaslatinas.com | |